Читая о Кролоке, помните, что с ним отождествляет себя Кунце, и делайте выводы.
«Танец вампиров»
В мюзикле «Элизабет» спрятано много символов и аллюзий. В ТдВ тоже самое? Не могли бы вы привести какой-нибудь пример?
Символы следует находить, а не объяснять. Но на кое-что я укажу. В текстах Кролока скрыта пародия на некоторые высказывания Ф.Ницше, Абронзиус – пародия на профессоров школы Иммануила Канта.
Известно, что «бог мертв» - цитата из Ницше. А следующие слова его или ваши?
Мои.
Что означает строчка «его больше не ищут»? Ведь есть же много людей, которые «нашли».
Констатация, которая указывает на тенденцию. Меньшинство «ищет бога» в наши дни.
В песне «Бог мертв» есть слова «Нас манит солнце, но мы боимся света». Эти строчки связаны со смертью бога?
Весь текст этой песни описывает современного человека и его противоречивую жизнь. Эту строчку можно понимать, как «Мы хотим счастья, но боимся правды». Человек 21 века делает все, чтобы отвлечься от разрешения вопросов бытия. Но, не ответив себе на эти вопросы, нельзя найти настоящее счастье.
Профессор задает принципиальные вопросы. Известно, что это - Quis, Quid, Quomodo, Ubi, Quando, Cur (кто, что, как, когда, где, почему). Почему он не задает последний вопрос: «почему»?
Профессор – пародия на рационалистов. Я думаю, что вопрос «почему» глубже остальных. Академически мыслящие никогда не доходили до ответа на этот вопрос.
Как вы относитесь к рационализму? В мюзикле он изображен смехотворно. Он для вас смехотворен?
Нет. Я высмеиваю только однобоко узко мыслящих, таких как профессор. Рационализм смешон, только когда недалекие мыслители считают, что вся жизнь служит основанием для логических построений.
В текстах ТдВ много двусмысленностей. Например, Кролок поет Саре: «Твое желание сделает из тебя женщину». Это то, о чем я думаю?
Сексуальный намек подразумевался. «Укус» - это (в том числе) и метафора полового акта.
Тогда, что еще означает «укус»?
Эгоизм, алчность во всех ее проявлениях, подчинение слабых, беспощадность, мораль современных карьеристов.
Какое значение имеет тема СПИДа в мюзикле?
Там есть такой подтекст. И если вампирский укус означает секс, это мюзикл о запрещенной любви и смерти. Это рождает соответствующие ассоциации, которые включают и страхи, и проблему СПИДа.
В какой момент начинается второй драматический акт в либретто?
После сцены в ванной, когда Альфред понимает, что Сара в опасности, потому что ее преследует Кролок. Это поворотный пункт, изменяющий направление истории. Альфред вдруг начинает страстно интересоваться поиском вампиров. Его цель – защитить и спасти Сару.
Что означает строчка «от недуга печали нет избавления»? Что это за печаль?
Отчаяние от бессмысленности жизни, наполненной только жаждой.
Как получилось, что «Полное затмение» единственная не написанная, адаптированная песня?
Эта песня до включения ее в мюзикл была таким большим хитом, что я должен был и хотел взять ее в существующем виде.
Граф называет Сару «звездное дитя». Вкладываете ли вы в это какое-то особое значение?
В мюзикле мир вампиров – метафора испорченного человеческого общества. Наивная невинная Сара практически «дитя звезд», когда она из своего мира попадает к вампирам. С точки зрения Кролока она фактически упала со звезды в его мрачный замок.
Как бы вы описали отношения Кролока и Сары?
Старый похотливый козел (dirty old man) и молоденькая девушка, которой нравится, что такой опытный и впечатляющий мужчина заинтересовался ей.
Вы никогда не задумывались о сокращении Carpe Noctem (которая чуть-чуть длинновата) или о замене ее новой песней (как было с «Сильнее нас»)?
Мы с Джимом думали сократить эту песню, но решили все-таки, что нам нужен большой танцевальный номер, ведь шоу-то называется «Танец вампиров».
Что означают латинские слова в Carpe Noctem?
Это просто пародия вампиров на церковные тексты:
«День гнева, господин, освободи меня, господин!
День гнева, господин, дай мне покой, господин!
Возрадуйся, господин, набожному кроткому существу!
День гнева, господин, священный, священный, порадуй нас!»
В какой момент начинается третий драматический акт в либретто?
Во второй сцене в ванной (и это не случайно). Альфред понимает, что Сара не хочет быть спасенной.
Не находите ли вы, что М.Камараш сыграл роль Герберта слишком утрированно, и таким образом просто уничтожил эту сцену?
Герберт – пародия, поэтому можно спокойно преувеличивать. Образ Герберта – всего лишь комический вариант вампирского клише.
Что означает “He, Ho, He”, которое Альфред кричал в лесу, а потом повторил Кролок?
Кролоку нравится дразнить Альфреда. Это “He, Ho, He” ничего не значит.
Не могли бы вы рассказать историю создания «Неутолимой жажды»?
Это была последняя песня, которую мы написали к первому варианту «Танца вампиров». Во время репетиций мы с Джимом поняли, что Бартон хорош в роли Кролока, и решили написать для него еще одну песню. Я хотел, чтобы вампир в песне-монологе раскрыл свое сердце. Мысли, которые теперь нашли отражение в тексте песни, я описал Джиму. За две недели до премьеры он показал мне мелодию. И за три дня я написал текст.
Почему первоначальный вариант был сокращен? Так ли было необходимо укорачивать «неутолимую жажду»?
Шоу получилось слишком длинным, мы это заметили еще на репетициях. По опыту известно, что антракт должен быть не позднее первых 75 минут шоу, а второе действие должно идти не дольше 60 минут. Поэтому сокращения были необходимы.
Не закралась ли в текст «Неутолимой жажды» ошибка? Ведь только евангелическим пасторам разрешается иметь детей (в нашем случае дочь), а «майская молитва Пресвятой Деве Марии» - это католическая традиция.
Это, конечно, противоречие. Но оно не совсем случайное. Я не хотел, чтобы песня воспринималась как патетическая жалостливая баллада. Песня подразумевала иронию. Кролок лжет. Он был и остается циником без морали. В этой песне он просто играет роль несчастного увещевателя. Не очень убедительно, как я думаю.
Но в «Неутолимой жажде» злой вампир раскрывает свою душу. Значит, у него есть чувства и он может их показать?
Ну да, психопат тоже может выражать чувства, и даже брачный аферист, сексуальный маньяк и убийца, совершивший преступление на почве полового извращения, могут быть сентиментальными.
Почему в финале мюзикла вампиры поют по-английски?
В первом наброске, сделанном на английском, у меня были слова «We drink your blood…». Джим не мог перестать смеяться, читая их. Уже во время репетиций он настоял на том, чтобы включить эти слова в финальную песню.
Кто придумал новую венскую концовку?
Нет там ничего нового – ни в музыке, ни в тексте. Просто Корнелиус Балтус предложил добавить маленькую сценку, которая сделала мою основную идею чуть яснее.
Из всех вопросов о том, не стоило ли тому-то или тому-то сыграть Кролока, или как этот или вон тот играют Кролока, я выбрала такой: Как вы относитесь к такой очень эротичной интерпретации Кролока, как у Т.Борхерта?
О да, чем эротичнее, тем лучше.
Если бы это зависело от вас, вы бы выбрали Левая композитором ТдВ?
Да.
Когда вы попали в проект ТдВ, Полански и Стейнман уже там были?
Меня пригласили продюсеры. Полански уже занял кресло режиссера. А я сначала предложил на должность композитора моего друга Сильвестра Левая, но его кандидатуру отвергли. Тогда я вспомнил о Джиме.
Почему так получилось, что «Рудольф» уже вышел на DVD, а ТдВ все еще нет?
Во-первых, это связано с авторскими правами. Права на видеосъемку и создание фильма пока несвободны. Во-вторых, есть простое правило: чем успешнее мюзикл, тем больше пройдет времени до выпуска его на DVD.
Кому принадлежат права на экранизацию?
Paramount Pictures.
Есть ли вероятность выхода DVD с новой венской версией?
Вероятность равна нулю. Вполне возможно, что в ближайшие пять лет может появиться фильм – адаптация мюзикла. Но ничего конкретного пока.
Почему 10.11.05 сняли видео *небезызвестный гамбургский прошот* в основном со вторым и альтернативным составом?
Я не знаю, кто это снимал и нелегально выложил в сеть. Его мотивы мне неизвестны.
На youtube множество записей ваших мюзиклов. Это вас раздражает?
Нет, это меня радует. Качество настолько ужасное, что ни о какой конкуренции с «живым» шоу речи не идет. Зато такие записи рождают интерес. Хотя это, конечно, незаконно.